文笔峰

天削孤峰粤道遥,峰文幻作五花飘。 怪来真气藏云笈,时吐灵光烛斗杓。 鳌脊烟生黎婺降,蜃楼波喷海神朝。 分明万仞南天柱,何用称吴植汉标。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 文笔峰:山峰名。
  • 粤道:指广东地区的道路。
  • 云笈:道教藏书的容器或书籍。笈(jí)。
  • 斗杓(biāo):北斗七星中第五、六、七颗星,形如勺。
  • 鳌脊:传说中海里的大龟的背。
  • 黎婺:指海南岛上的黎母山和五指山。
  • 蜃楼:虚幻的景象,即海市蜃楼。

翻译

上天如刀削般形成这孤立的山峰,通往广东的道路遥遥。山峰的纹理幻化如五彩花瓣飘落。怪不得那纯正的气息藏在道教书籍里,时常吐出神奇光芒可照亮北斗。如大龟脊背般的烟雾在黎婺山升起,虚幻如蜃楼的波涛是海神朝拜。这分明是高达万仞的南天支柱,何必说它是吴国所立而能比得上汉代的标识呢。

赏析

这首诗描绘了文笔峰的奇特景象和宏伟气势。诗人用丰富的想象和生动的语言,如“峰文幻作五花飘”“时吐灵光烛斗杓”等,把文笔峰的神秘和壮观展现得淋漓尽致。诗中还提到了与文笔峰相关的其他景象,如鳌脊烟、蜃楼波等,增添了画面感。最后两句强调了文笔峰的重要地位和独特价值,表达了对它的赞叹之情。整首诗意境恢宏,气势磅礴,体现了诗人对自然景观的敬畏与赞美。

吴国伦

明湖广兴国人,字明卿,号川楼、南岳山人。嘉靖二十九年进士。由中书舍人擢兵科给事中。以赠杨继盛丧礼忤严嵩,谪南康推官,调归德,旋弃官去。嵩败,再起,官至河南左参政,大计罢归。才气横放,好客轻财,工诗,与李攀龙等号“后七子”。归田后声名更盛。有《甔甀洞稿》。 ► 132篇诗文