游梁城诗

扬镳历汴浦,回扈入梁墟。 汉藩文雅地,清尘暧有馀。 宾游多任侠,台苑盛簪裾。 叹息徐公剑,悲凉邹子书。 亭皋落照尽,原野Ё寒初。 鸟散空城夕,烟销古树疏。 东越严子陵,西蜀马相如。 修名窃所慕,长谣独课虚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扬镳(yáng biāo):扬鞭驱马。
  • 历汴浦:经过汴水的河岸。
  • 回扈:回旋,徘徊。
  • 梁墟:梁国的废墟。
  • 汉藩:指汉代的诸侯国。
  • 清尘:比喻高洁的品格。
  • (ài):昏暗,不明朗。
  • 任侠:行侠仗义。
  • 簪裾:古代显贵者的服饰,借指显贵。
  • 徐公剑:指徐公的剑,徐公是古代著名的剑客。
  • 邹子书:指邹衍的著作,邹衍是战国时期的著名思想家。
  • 亭皋:水边的平地。
  • Ё寒:寒冷。
  • 烟销:烟雾消散。
  • 严子陵:东汉时期的隐士。
  • 马相如:西汉时期的文学家。
  • 修名:美好的名声。
  • 长谣:长歌,长诗。
  • 课虚:指吟咏虚幻的事物。

翻译

扬鞭驱马经过汴水的河岸,徘徊回旋进入梁国的废墟。 这里是汉代诸侯国的文雅之地,高洁的品格在昏暗中依然有余晖。 宾客游人多为行侠仗义之士,台苑之中显贵云集。 叹息徐公的剑已成往事,悲凉邹衍的著作亦成过去。 水边的平地上夕阳落下,原野初感寒冷。 鸟儿散去,空城在夕阳下更显寂静,烟雾消散,古树稀疏。 东越有隐士严子陵,西蜀有文学家马相如。 美好的名声是我所仰慕的,长歌吟咏虚幻的事物。

赏析

这首诗描绘了诗人游历梁城时的所见所感,通过对梁城废墟的描写,表达了对往昔辉煌的怀念和对现实衰落的感慨。诗中“扬镳历汴浦,回扈入梁墟”展现了诗人的游历轨迹,而“汉藩文雅地,清尘暧有馀”则赞美了梁城昔日的文化底蕴。后文通过对徐公剑、邹子书的叹息,以及对严子陵、马相如的仰慕,抒发了对历史人物的敬仰和对美好名声的向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对历史变迁的深刻思考。

卢思道

卢思道

隋范阳人,字子行,小字释怒。聪明俊逸。师事邢劭,复从魏收借书读,数年后才学兼优,工诗善文。初仕北齐。文宣帝卒,朝士各作挽歌,魏收等只得一二首,惟思道独多,得八首,时人称“八米卢郎”。所著《劳生论》指斥官场丑态,切中时弊。北周武帝平齐,迁武阳太守。入隋为散骑侍郎。卒于京,年五十二。今传《卢武阳集》一卷。 ► 28篇诗文

卢思道的其他作品