所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 委路尘:委,抛弃;路尘,道路上的尘土,指弃于路上化为尘土。
- 芳华:美好的年华。
- 锦城:四川成都的古称。
- 造物:指创造万物的天地、大自然等。
- 沈香:即沉香。
翻译
野杏山桃都被抛弃在路旁化为尘土,美好的年华都属于成都城的春天。只因为大自然偏偏对海棠格外留意,任凭它即使没有香气也依然让人喜爱。粉白色的海棠随意夸赞着妆扮模样的精巧,胭脂难以染出那像新的睡痕般的美丽。沉香亭子的栏杆旁边,使得君王将它比作杨贵妃。
赏析
这首诗描绘了海棠花的独特之美。诗人用野杏山桃的落寞来衬托海棠在春天的芳华,突出其与众不同。虽无香,却以别的特质让人喜爱。描写海棠的粉白之姿和独特韵味,尾联更是通过将海棠与杨贵妃相比,进一步升华了其美的地位,也显现出海棠之美给人深刻的印象,在诗人笔下,海棠花宛如一幅秀美的画卷展现在读者眼前。