将百骑至乌兰乌素破贼马上口占

· 任举
狼啸猿啼卷旆旌,黄昏驱马破酋营。 百夫谩道能探穴,草木争为十万兵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 旆旌(pèi jīng):泛指旗帜。
  • 酋营:敌酋的营地。
  • 百夫:众多的武士。
  • 谩道:莫说,不要说。

翻译

狼群嗥叫猿猴哀啼卷动着旗帜,在黄昏时分驱马冲进敌酋的营帐。众多将士别说能够去探寻敌穴,连草木都争相成为十万雄兵。

赏析

这首诗描绘了一种激烈紧张的战争场景。“狼啸猿啼”既营造出一种阴森的氛围,又暗示了战争环境的险恶。“黄昏驱马破酋营”体现出将士们的果敢和勇猛。后两句则强调了人数众多以及战斗的激烈程度,以草木来衬托出气势的宏大。整首诗充满了豪迈与激昂的情绪,展现出战士们在战场上的英勇气概和决心。

任举

清山西大同人。雍正二年武进士,累迁署固原城守营参将。乾隆十一年,以镇压兵变,擢中军参将。后随张广泗攻金川,力战擢总兵,旋阵亡。谥勇烈。 ► 7篇诗文

任举的其他作品