(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 百忆:形容非常想念。
- 却欲噫:却,反而;欲,想要;噫,叹词,表示叹息。
- 不燥:不停。
- 蕃师:指边疆的军队。
- 五鼓:古代夜间击鼓报时,一夜分为五更,每更击一鼓,五鼓即五更,约凌晨三点至五点。
翻译
我心中对你的思念如此深重,以至于想要叹息,两眼因为思念而无法停歇。边疆的军队在凌晨时分出发,离开我是多么的早啊。
赏析
这首作品表达了深切的思念之情。诗中“百忆却欲噫”一句,通过“百忆”和“欲噫”两个动作,形象地描绘了思念之深和无法言说的痛苦。后两句则通过“蕃师五鼓行”和“离侬何太早”的对比,突出了离别之早和思念之切,增强了诗歌的感染力。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对离人的深切思念和不舍之情。
无名氏的其他作品
- 《 太上皇老君哀歌七首 》 —— [ 隋 ] 无名氏
- 《 齐前后舞歌二首前舞阶步歌 》 —— [ 隋 ] 无名氏
- 《 南豫州军士为王玄谟宗越语 》 —— [ 隋 ] 无名氏
- 《 华山畿二十五首 》 —— [ 隋 ] 无名氏
- 《 齐北郊乐歌六首昭夏乐谢超宗 》 —— [ 隋 ] 无名氏
- 《 华山畿二十五首 》 —— [ 隋 ] 无名氏
- 《 宋泰始歌舞曲十二首其五天符颂 》 —— [ 隋 ] 无名氏
- 《 齐南郊光章十三首肃咸乐谢超宗 》 —— [ 隋 ] 无名氏