(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次:和诗,依照别人诗的韵脚或内容作诗。
- 块翁:指原诗作者,此处为对原诗作者的尊称。
- 矶头:水边突出的岩石或石滩。
- 皓月:明亮的月亮。
- 乌鹊:乌鸦和喜鹊。
- 无依:没有依靠。
- 鱼龙:泛指水族。
- 乘流:顺着水流。
- 河汉:银河。
- 低垂:形容银河看起来很低,仿佛要垂到地面。
- 桂花:一种秋季开花的植物,香气浓郁。
- 胜赏:美好的赏玩。
- 老来:年老之后。
- 佳句:美好的诗句。
- 难酬:难以应对,这里指难以写出好的诗句。
翻译
在西风中,黄鹤旧矶头的夜晚,明亮的月亮将这个夜晚分为两个秋天。乌鸦和喜鹊因为没有依靠而频繁地绕树飞翔,水中的鱼和龙则欢快地顺着水流竞相游动。烟云散尽后,天空显得更加宽广,银河低垂,仿佛大地都要浮起。我打算买些桂花来陪伴这美好的赏月时光,但年老之后,恐怕难以写出像样的诗句来应景了。
赏析
这首诗以中秋夜为背景,通过对自然景象的细腻描绘,表达了诗人对时光流逝的感慨和对创作能力的自省。诗中“西风黄鹤旧矶头,皓月中分此夕秋”描绘了中秋夜的静谧与美丽,而“乌鹊无依频绕树,鱼龙有喜竞乘流”则通过动物的活动,增添了诗意的生动与活力。后两句“烟云尽捲天逾大,河汉低垂地欲浮”以夸张的手法,展现了天空的辽阔和银河的壮丽。结尾的“拟买桂花陪胜赏,老来佳句恐难酬”则透露出诗人对年华老去的无奈和对诗歌创作的自我怀疑,增添了诗的情感深度。

丁鹤年
鹤年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁为巨商,以其赀归元世祖,世为显官。父职马禄丁,官武昌县达鲁花赤,有惠政,留葬焉。鹤年年十八,值兵乱,仓卒奉母走镇江。母殁,盐酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行台省交辟不就。时方氏深忌色目人,鹤年转徙逃匿,旅食海乡,为童子师,或寄居僧舍,卖药以自给。先是生母冯阻绝东村,病死,瘗废宅中。道既通,鹤年还武昌,痛哭行求,梦其母以告,踪迹得之。齧血沁骨,棺敛以葬。晚年屏绝酒肉,庐父墓以终其身,明永乐间卒。乌斯道为作《丁孝子传》,戴叔能作《高士传》,以申屠蟠儗之。序其诗谓「注意之深,用工之至,尤在于五七言近体」。澹居老人题《海巢集》亦云:「忠义慷慨,有《骚》《雅》之遗意。」鹤年家世仕元,诸兄之登进士第者三人,遭时兵乱,不忘故国。尝有句云:「行踪不逐枭东徙,心事惟随雁北飞。」亦可悲也。录其诗为元季诸人后劲,而两兄之作附焉。
► 346篇诗文