寄张廷言

千里关河阻重兵,两烦书札见深情。 故人我久知张禄,处士时多忌祢衡。 阅世正当思豹变,出关何必待鸡鸣。 莫嗟才大难为用,天运行将返治平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 两烦书札:两次烦劳写信。
  • 张禄:战国时期秦国名相,此处可能指张廷言。
  • 祢衡:东汉末年名士,以才高而著称,但性格刚直,不畏权贵。
  • 豹变:比喻人的行为或地位发生显著变化,多指由贫贱变得富贵。
  • 出关何必待鸡鸣:典故出自《史记·孟尝君列传》,孟尝君逃离秦国时,因城门未开,其门客模仿鸡叫,骗开城门。这里意指不必等待时机,应主动出击。
  • 天运行将返治平:指天道循环,国家将恢复安定太平。

翻译

千里之外的关河被重兵阻隔,你两次写信给我,显露出深厚的情谊。我早已知道你是像张禄那样的故人,而你这样的处士,常常会像祢衡那样被人忌惮。经历世事正当思考如何像豹子那样变化,出关时又何必非要等到鸡鸣呢?不要嗟叹自己的才华难以得到重用,天道循环,国家即将恢复安定太平。

赏析

这首诗表达了诗人对远方朋友的思念与对其才华的肯定。诗中通过历史典故的引用,如张禄、祢衡,来比喻张廷言的才华与遭遇。同时,诗人鼓励朋友不必等待时机,应主动寻求变化,相信天道循环,国家终将恢复安定,个人的才华也将得到施展。整首诗语言凝练,意境深远,既展现了诗人的文学素养,也传达了对朋友的深厚情谊与期望。

丁鹤年

丁鹤年

鹤年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁为巨商,以其赀归元世祖,世为显官。父职马禄丁,官武昌县达鲁花赤,有惠政,留葬焉。鹤年年十八,值兵乱,仓卒奉母走镇江。母殁,盐酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行台省交辟不就。时方氏深忌色目人,鹤年转徙逃匿,旅食海乡,为童子师,或寄居僧舍,卖药以自给。先是生母冯阻绝东村,病死,瘗废宅中。道既通,鹤年还武昌,痛哭行求,梦其母以告,踪迹得之。齧血沁骨,棺敛以葬。晚年屏绝酒肉,庐父墓以终其身,明永乐间卒。乌斯道为作《丁孝子传》,戴叔能作《高士传》,以申屠蟠儗之。序其诗谓「注意之深,用工之至,尤在于五七言近体」。澹居老人题《海巢集》亦云:「忠义慷慨,有《骚》《雅》之遗意。」鹤年家世仕元,诸兄之登进士第者三人,遭时兵乱,不忘故国。尝有句云:「行踪不逐枭东徙,心事惟随雁北飞。」亦可悲也。录其诗为元季诸人后劲,而两兄之作附焉。 ► 346篇诗文