雨中寄杨彦常先生

山中长夏苦淫雨,暂尔出门还不能。 九天驭日力已竭,两地看云愁倍增。 怜君畏途久作客,笑我净舍常依僧。 相思倚柱发清啸,旁人不解谷空应。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 淫雨:指连绵不断的雨。
  • 九天:指天空的最高处,比喻极高或极远的地方。
  • 驭日:驾驭太阳,比喻力量或能力。
  • 两地:指两个地方,这里可能指诗人与杨彦常先生分隔两地。
  • 看云:比喻思念远方的亲友。
  • 净舍:清净的住所,这里指僧舍。
  • 依僧:依靠僧人,指住在寺庙中。
  • 清啸:清脆悠长的啸声,常用来表达心情。
  • 谷空应:山谷中的回声。

翻译

山中漫长的夏日里,连绵不断的雨让人难以出门。我已竭尽全力去追逐那遥不可及的太阳,而你我分隔两地,看着云彩,忧愁倍增。可怜你在险恶的路途中长久作客,笑我在清净的僧舍中常住。我倚着柱子发出清脆的啸声,表达对你的思念,但旁人却无法理解,只有山谷中的回声在回应。

赏析

这首作品表达了诗人在雨中对远方友人的深切思念和无法相见的无奈。诗中,“淫雨”、“九天驭日”、“两地看云”等意象生动描绘了诗人的困境和心情。通过对“怜君畏途久作客,笑我净舍常依僧”的对比,展现了诗人对友人的同情与自嘲。结尾的“清啸”与“谷空应”则巧妙地以声音传达了内心的孤寂与思念,增强了诗的感染力。

丁鹤年

丁鹤年

鹤年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁为巨商,以其赀归元世祖,世为显官。父职马禄丁,官武昌县达鲁花赤,有惠政,留葬焉。鹤年年十八,值兵乱,仓卒奉母走镇江。母殁,盐酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行台省交辟不就。时方氏深忌色目人,鹤年转徙逃匿,旅食海乡,为童子师,或寄居僧舍,卖药以自给。先是生母冯阻绝东村,病死,瘗废宅中。道既通,鹤年还武昌,痛哭行求,梦其母以告,踪迹得之。齧血沁骨,棺敛以葬。晚年屏绝酒肉,庐父墓以终其身,明永乐间卒。乌斯道为作《丁孝子传》,戴叔能作《高士传》,以申屠蟠儗之。序其诗谓「注意之深,用工之至,尤在于五七言近体」。澹居老人题《海巢集》亦云:「忠义慷慨,有《骚》《雅》之遗意。」鹤年家世仕元,诸兄之登进士第者三人,遭时兵乱,不忘故国。尝有句云:「行踪不逐枭东徙,心事惟随雁北飞。」亦可悲也。录其诗为元季诸人后劲,而两兄之作附焉。 ► 346篇诗文