(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 兀兀 (wù wù):形容孤独、困顿的样子。
- 穷年:整年,一年到头。
- 倦翼:疲倦的鸟翼,比喻疲惫的旅人。
- 穷鳞:比喻困境中的自己,如同江河中无法游动的鱼。
- 望乡:思念家乡。
- 去国:离开国家,指离开故乡。
- 中宵:半夜。
- 礼北辰:向北方的星辰祈祷,北辰即北极星,古人常以此星为方向,也象征着归宿。
- 报君亲:报答君主和亲人。
翻译
镜中映出几缕新生的白发,整年孤独困顿,我为此身感到惭愧。 如同万里云霄中疲倦的鸟翼,又似千寻江汉中无法游动的鱼。 傍晚时分,我凭栏望着西下的太阳思念家乡; 半夜时分,我向北方的星辰祈祷,希望找到归宿。 客路渐行渐远,身体也渐渐衰老,我该如何报答君主和亲人呢?
赏析
这首作品表达了诗人对时光流逝和人生困境的深切感受。诗中,“数茎白发”和“兀兀穷年”描绘了诗人年老和孤独的生活状态,而“万里云霄双倦翼”和“千寻江汉一穷鳞”则通过比喻形象地表达了诗人在人生旅途中的疲惫和无助。后两句通过对家乡和归宿的思念,进一步强化了诗人的孤独和迷茫。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了诗人对人生境遇的深刻反思和无奈情感。

丁鹤年
鹤年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁为巨商,以其赀归元世祖,世为显官。父职马禄丁,官武昌县达鲁花赤,有惠政,留葬焉。鹤年年十八,值兵乱,仓卒奉母走镇江。母殁,盐酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行台省交辟不就。时方氏深忌色目人,鹤年转徙逃匿,旅食海乡,为童子师,或寄居僧舍,卖药以自给。先是生母冯阻绝东村,病死,瘗废宅中。道既通,鹤年还武昌,痛哭行求,梦其母以告,踪迹得之。齧血沁骨,棺敛以葬。晚年屏绝酒肉,庐父墓以终其身,明永乐间卒。乌斯道为作《丁孝子传》,戴叔能作《高士传》,以申屠蟠儗之。序其诗谓「注意之深,用工之至,尤在于五七言近体」。澹居老人题《海巢集》亦云:「忠义慷慨,有《骚》《雅》之遗意。」鹤年家世仕元,诸兄之登进士第者三人,遭时兵乱,不忘故国。尝有句云:「行踪不逐枭东徙,心事惟随雁北飞。」亦可悲也。录其诗为元季诸人后劲,而两兄之作附焉。
► 346篇诗文