老君十六变词

五百岁之时。乘龙驾虎道得昌。汉地广大历记长。 三十六人计弟兄。超度北阙云中翔。新卢酒出俱行尝。 娥媚出边作细昌。当此之时乐未央。伊耶乐生寿命长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 老君:指道教的创始人老子,被尊称为太上老君。
  • :中国历史上的一个朝代,公元581年至618年。
  • 汉地:指中国,特别是汉族地区。
  • 北阙:古代宫殿北面的门楼,是臣子等候朝见或上书奏事的地方。
  • 新卢酒:一种酒名,可能是当时的一种名酒。
  • 娥媚:美丽的女子。
  • 细昌:指细小的繁荣,或指女子的美好。
  • 未央:无尽,没有尽头。
  • 伊耶:可能是对老君的尊称或是一种感叹词。

翻译

在五百岁的时候,老君乘坐龙和虎,他的道法得到了昌盛。中国的土地广阔,历史记载悠久。 有三十六人,他们如同兄弟一般,超越了北面的宫门,在云中飞翔。 新卢酒酿造出来,大家都来品尝。美丽的女子在边境展现她们的美好。 在这个时候,欢乐是无穷无尽的。老君啊,你的生命长久。

赏析

这首作品描绘了老君在五百岁时的神奇景象,他乘坐龙虎,道法昌盛,象征着道教的兴盛和深远影响。诗中提到的“汉地广大历记长”强调了中国历史的悠久和文化的深厚。三十六人如同兄弟,共同飞翔,象征着团结和和谐。新卢酒和娥媚的描写,增添了诗中的生活气息和美感。最后,对老君寿命长的祝愿,表达了对老君的崇敬和对道教永恒的期盼。整首诗语言优美,意境深远,充满了对道教和老君的赞美之情。