咸阳宫人为咸阳王禧歌

可怜咸阳王。奈何作事误。金床玉几不能眠。夜踏霜与露。 洛水湛湛弥岸长。行人那得渡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 咸阳王禧:北魏孝文帝元宏的弟弟,因谋反被杀。
  • 金床玉几:指华贵的床和几案,象征王室的奢华生活。
  • 洛水:流经洛阳的一条河流,这里象征着难以逾越的障碍。
  • 湛湛:水深而清澈的样子。
  • 弥岸长:岸边很长,形容洛水宽广。
  • 行人那得渡:行人怎么能够渡过。

翻译

可怜的咸阳王啊,为何做事如此失误。 拥有金床玉几,却夜夜难眠, 只能在寒霜露水中徘徊。 洛水深且长,岸边无际, 行人又怎能渡过这茫茫水域。

赏析

这首作品通过描绘咸阳王禧的悲惨境遇,表达了对权力斗争中失败者的同情。诗中“金床玉几不能眠”一句,既展现了咸阳王曾经的荣华富贵,又突显了他内心的痛苦与不安。而“洛水湛湛弥岸长,行人那得渡”则象征着咸阳王面临的困境和无法逃脱的命运,增强了诗歌的悲剧色彩。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是对历史人物命运的深刻反思。