上京道中杂诗十二首 其三 居庸关
连山东北趋,中断忽如凿。
万古争一门,天险不可薄。
圣人大无外,善闭非键钥。
车行已方轨,关吏徒击柝。
居民动成市,庐井互联络。
幽龛白云聚,石磴清泉落。
地虽临要冲,俗乃近淳朴。
政须记桃源,不必铭剑阁。
仆夫跽谓我,无为久淹泊。
山川岂不好,但恐风雨恶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 上京:古代对首都的通称,这里指元大都至上都间的道路。
- 趋:趋向、走向。
- 中断忽如凿:山脉中间断裂开来,就好像被凿开一样。
- 薄:接近、逼近,这里有侵犯之意,读bó。
- 圣人大无外:意谓圣人之德广大,无所不包。
- 善闭非键钥:善于守护的人,并不靠锁具。出自《道德经》:“善闭无关楗而不可开” ,键钥即锁和钥匙。键:插在门上关锁门户的横铁;钥:开锁的工具 。
- 方轨:两车并行,形容道路宽敞。
- 击柝:敲梆子巡夜,这里指关卡的巡夜警戒。柝(tuò):打更用的梆子。
- **庐井:房屋井灶,借指住宅。 **
- 幽龛:隐蔽的佛龛。龛(kān)。
- 石磴:石头台阶。
- 政须:正需要。
- 跽:长跪,挺直上身两膝着地。读jì 。
- 淹泊:逗留、停泊。
翻译
连绵的山峦向东北方向延伸而去,在中间突然断开,就像是被巨力开凿出来一般。自古以来这里就是兵家必争的关口,这天险之地难以被侵犯。圣人治理天下心怀宽广没有外在界限,善于守护并不依靠锁具。如今车马在宽阔的道路上并行,关卡小吏不过夜里敲着梆子巡逻罢了。关隘附近居民聚集像热闹集市,房屋井灶相互连接。隐秘的佛龛处白云凝聚,石头台阶旁清泉流淌下落。此地虽然处于重要交通要道,但风俗十分淳朴。这里正应该当作世外桃源般记录下来,不必像剑阁那样刻意铭刻其险要。车夫恭敬地长跪对我说,不要长时间在这里停留了。这山川景色难道不美好吗,但就怕恶劣的风雨天气(耽误行程)。
赏析
这首诗描绘了居庸关独特的地理形势和社会风貌。开篇描写居庸关的地势,“连山东北趋,中断忽如凿”形象地展现出山脉走势和关隘如斧凿般的险要。“万古争一门,天险不可薄”强调了其作为兵家必争之地的重要性和难以侵犯的天险特质。随后诗人笔锋一转,从历史的威严过渡到当下,“圣人大无外,善闭非键钥”体现出圣人和平安宁的治理理念,以及居庸关如今的和平景象,“车行已方轨,关吏徒击柝”描绘出车辆畅行、关卡宽松的画面。接着对居庸关周边的生活场景和自然景色进行刻画,“居民动成市,庐井互联络。幽龛白云聚,石磴清泉落”,集市热闹、住宅相连,幽龛白云、清泉石磴,充满生活气息又尽显山水的清幽秀丽。同时指出此地虽处要冲,风俗却淳朴。最后以仆夫的提醒“无为久淹泊”和“但恐风雨恶”收束,既体现旅程的紧迫,又增添一丝现实思考。整首诗将山川地势、历史变迁、人文风俗以及旅途感受巧妙融合,展现出居庸关独特的魅力与诗人细腻复杂的情感思绪。

黄溍
溍字晋卿,婺州义乌人。生而俊异,学为文,顷刻数百言。弱冠西游钱塘,得见遗老钜工宿学,益闻近世文献之详。还从隐者方韶父游,为歌诗相唱和,绝无仕进意。延祐开科登进士,授宁海丞。至顺初,以马祖常荐,入应奉翰林文字,转国子博士,出提举浙江等处儒学。亟请侍亲归,俄以秘书少监致仕。至正七年,起翰林直学士,知制诰同修国史。擢兼经筵官,升侍讲学士同知经筵事,累章乞休,不俟报而行。遣使追及。十年夏,得请还南。七岁而卒,年八十一。赠江西行省参知政事,追封江夏郡公,谥文献。所著有《日损斋稿》三十三卷、笔记一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,贵而能贫。遇佳山水则觞咏其间,终日忘去。雅善真草书,为文布置谨严,援据精切,俯仰雍容,不大声色。譬之澄湖不波,一碧万顷,鱼鳖蛟龙,潜伏不动,而渊然之色,自不可犯。世之议者,谓先生为人高介类陈履常,文辞温醇类欧阳永叔,笔札俊逸类薛嗣通,历事五朝,嶷然以斯文之重为己任。与临川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳贯齐名,号儒林四杰,合而观之,待制之才雄肆,而侍讲之思峻洁,一时才士如王祎、宋濂辈,并出黄、柳之门,而汇为一代文章之盛。殆亦气运使然者矣。
► 466篇诗文