初至宁海二首

· 黄溍
地至东南尽,城孤邑屡迁。 行山云作路,累石海为田。 蜃炭村村白,棕林树树圆。 桃源名更美,何处有神仙?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蜃炭(shèn tàn):指用海中贝壳烧成的灰,因形似蜃(一种海中动物),故称。
  • 棕林:指棕榈树林。
  • 桃源:源自陶渊明的《桃花源记》,指理想中的隐居之地。

翻译

这片土地延伸到东南的尽头,城邑孤立,屡次迁徙。 行走的山路上云雾缭绕,仿佛是路,堆积的石头变成了海边的田地。 村庄里到处是用贝壳烧成的灰,显得洁白,棕榈树的林子中,每棵树都圆润饱满。 桃源这个名字听起来更加美好,但真正的神仙又在哪里呢?

赏析

这首作品描绘了宁海独特的地理环境和人文景观。通过“地至东南尽”和“城孤邑屡迁”,诗人表达了宁海地处偏远、历史变迁的感慨。诗中“行山云作路,累石海为田”形象地描绘了当地山海相间的地貌,以及人们利用自然资源的智慧。后两句则通过“蜃炭村村白,棕林树树圆”进一步以细腻的笔触勾勒出宁海的风土人情。结尾的“桃源名更美,何处有神仙?”则寄托了诗人对理想生活的向往和对现实世界的深刻反思。

黄溍

黄溍

溍字晋卿,婺州义乌人。生而俊异,学为文,顷刻数百言。弱冠西游钱塘,得见遗老钜工宿学,益闻近世文献之详。还从隐者方韶父游,为歌诗相唱和,绝无仕进意。延祐开科登进士,授宁海丞。至顺初,以马祖常荐,入应奉翰林文字,转国子博士,出提举浙江等处儒学。亟请侍亲归,俄以秘书少监致仕。至正七年,起翰林直学士,知制诰同修国史。擢兼经筵官,升侍讲学士同知经筵事,累章乞休,不俟报而行。遣使追及。十年夏,得请还南。七岁而卒,年八十一。赠江西行省参知政事,追封江夏郡公,谥文献。所著有《日损斋稿》三十三卷、笔记一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,贵而能贫。遇佳山水则觞咏其间,终日忘去。雅善真草书,为文布置谨严,援据精切,俯仰雍容,不大声色。譬之澄湖不波,一碧万顷,鱼鳖蛟龙,潜伏不动,而渊然之色,自不可犯。世之议者,谓先生为人高介类陈履常,文辞温醇类欧阳永叔,笔札俊逸类薛嗣通,历事五朝,嶷然以斯文之重为己任。与临川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳贯齐名,号儒林四杰,合而观之,待制之才雄肆,而侍讲之思峻洁,一时才士如王祎、宋濂辈,并出黄、柳之门,而汇为一代文章之盛。殆亦气运使然者矣。 ► 466篇诗文