书家弟幼安作草后
幼安弟喜作草,携笔东西家,动辄龙蛇满壁,草圣之声欲满江西,来求法于老夫。老夫之书,本无法也,但观世间万缘,如蚊蚋聚散,未尝一事横于胸中,故不择笔墨,遇纸则书,纸尽则已,亦不计较工拙与人之品藻讥弹。譬如木人舞中节拍,人叹其工,舞罢则又萧然矣,幼安然吾言乎?
——《豫章黄先生文集》
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 幼安:指黄幼安,黄庭坚的弟弟。
- 草圣:在草书技法上最高水平的人。
- 辄(zhé):总是,就。
- 蚋(ruì):昆虫,体形似蝇而小,吸人畜血液。
翻译
幼安弟喜爱写草书,带着笔在东家西家,动不动就写得满墙壁都是如龙似蛇般的字,草书圣手的名声几乎要传遍江西,还来向我求书法的法则。我的书法,原本就没有法则,只是观看世间万物的各种机缘,如同蚊子小虫聚散,不曾有一件事横在心中,所以不挑选笔墨,碰到纸就写,纸用完就停止,也不计算好坏和他人的品评指责。就好像木偶在符合节拍舞蹈,人们赞叹它的精巧,舞完后就又寂静无声了,幼安能明白我的话吗?
赏析
这首诗表达了黄庭坚对于书法创作的独特见解。他强调自然随性,不刻意追求法则,内心不受外物干扰,顺其自然地进行创作。他描述自己的创作状态如木人舞节拍般自然天成,不计较外在的评价。这体现了一种自由、超脱的艺术境界与创作心态。同时,通过讲述弟弟幼安对草书的热爱以及向他求法,也从侧面突出了黄庭坚在书法上的独特认知与感悟。这种对艺术的深刻理解和追求自在的态度,对后世书法家有着重要的启示意义。