折桂令·酸斋居士席上

岸风吹裂江云,迸一缕斜阳,照我离樽。倚徙西楼,留连北海,断送东君。传酒令金杯玉笋,傲诗坛羽扇纶巾。惊起波神,唤醒梅魂。翠袖佳人,白雪阳春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 折桂令:曲牌名。
  • 酸斋居士:即贯云石,号酸斋。
  • 倚徙(xǐ):流连徘徊。
  • 北海:这里指孔融,他曾任北海相,故云。
  • 东君:春神。
  • 玉笋:形容美人的手指。
  • 纶(guān)巾:古代用青丝带做的头巾。

翻译

江岸边的风吹散了江上的云,裂开云缝中透出一缕斜阳,照在我将要离别的酒杯上。在西楼流连徘徊,像孔融一样留连宴饮,送走春神。行着酒令,金杯中美人们的手指如玉笋般,在诗坛上骄傲地摇着羽扇,戴着纶巾。惊起了水神,唤醒了梅花的精魂。那翠袖的佳人,弹奏着如白雪阳春般的美妙音乐。

赏析

这首曲以清新的笔触描绘了一场宴席的场景。开篇通过“岸风吹裂江云”营造出一种开阔而动态的画面,斜阳的出现增添了几分明丽与寂寥。接着写宴会上人物的活动,有欢乐的酒令、文人的傲态等,展现出宴会的热闹与风雅。“惊起波神,唤醒梅魂”充满着诗意与奇幻。最后用“翠袖佳人,白雪阳春”收尾,使整个画面更加鲜活生动,也体现出了这场宴席的高雅格调。全曲语言优美,意境丰富,自然流畅地展现出了宴席的情境与氛围。

张可久

张可久

张可久,一说名可久,字伯远,号小山(《词综》),庆元(治所在今浙江宁波鄞州区)人,元朝著名散曲家、剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。现存小令800余首,为元曲作家最多者,数量之冠。他仕途失意,诗酒消磨,徜徉山水,作品大多记游怀古、赠答唱和。擅长写景状物,刻意于练字断句。讲求对仗协律,使他的作品形成了一种清丽典雅的风格。可以说,元曲到张可久,已经完成了文人化的历程。 ► 153篇诗文