(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 被收:被逮捕。
- 子房:即张良,字子房。他曾为韩国报仇,雇力士在博浪沙狙击秦始皇。
- 秦帝:秦王称帝。
- 鲁连:即鲁仲连,战国时齐国人。曾游于赵,秦围赵,鲁仲连义不帝秦,反对尊秦为帝。耻,以为耻。
翻译
韩国灭亡后张良奋起(报仇),秦王称帝鲁仲连认为是耻辱。我本是漂泊江海之人,但忠义之事能感动君子。
赏析
这首诗简洁明快地表达了诗人的情感和立场。诗的前两句用张良和鲁仲连的典故,表明了对正义和忠诚的追求,以及对不义之事的愤慨。诗人以这两位古人自比,暗示自己也有着同样的气节和抱负。后两句则表明自己的身份和志向,强调自己虽为“江海人”,却有着忠义之心。整首诗语言简练,意境深沉,体现了诗人的高尚情操和坚定信念。