越调 · 凭阑人

· 姚燧
两处相思无计留,君上孤舟妾倚楼。这些兰叶舟,怎载如许愁?
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 越调:宫调名,是元曲常用宫调之一。
  • 凭阑人:曲牌名。
  • 无计留:没有办法留住(对方)。
  • **兰叶舟(lán yè zhōu)**:像兰叶形状的小船,形容船小而轻巧。
  • 如许:这么多,如此多 。

翻译

我们彼此两处相思,却没有办法将你留下。你登上了那孤独的小船远去,我独自倚靠在高楼之上。就这么小小的兰叶般的轻舟啊,又怎能承载得了我这如此多的忧愁?

赏析

这首小令描绘了一对恋人分别的场景与女子深深的离愁别绪。开篇“两处相思无计留”直接点题,道出了分离的无奈与相思之苦。“君上孤舟妾倚楼”一句,通过“君”与“妾”、“孤舟”与“楼”的对比,生动展现出两人的分离状态,画面感十足。后两句“这些兰叶舟,怎载如许愁”,将无形的愁绪具象化,以小舟难以承载大量忧愁的夸张说法,深刻地表达出女子内心忧愁之深沉浓厚,余韵悠长,情感真挚动人,寥寥数语便营造出一种深沉的离别愁情。

姚燧

姚燧

元洛阳人,字端甫,号牧庵。姚枢侄。早年丧父,由伯父姚枢抚养。为许衡弟子。初以荐为秦王府文学。武宗至大间历官至集贤大学士、翰林学士承旨。为文闳肆该洽,有西汉风。卒谥文。有《牧庵集》。 ► 82篇诗文