(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 穷阎:陋巷。“阎”,读作 yán。
- 扫轨:扫除车轮痕迹,比喻隔绝人事。
- 皦然:光明洁白的样子。
- 病羸:病弱。“羸”,读作 léi。
- 向分:接近分际,这里指将近黎明。
翻译
总是觉得人间没有一处让人欣喜,在陋巷中隔绝人事谢绝纷纷扰扰。已凭借白露洗净明月,更派遣清风收敛乱云。栖息的喜鹊挑选树枝寒冷中还没站稳,失群的大雁呼唤同伴在远处仍能听到。病弱懒得去踩踏梧桐的影子,靠着柱子长久吟唱直到黑夜将近黎明。
赏析
这首诗描绘了一个寂静而又略显冷清的中秋夜景象。诗人感叹人间无趣,选择隐居陋巷与尘世隔离。用白露洗明月、清风收乱云的描写,营造出一种清新而澄澈的氛围。栖鹊与断鸿的细节,增添了自然的生动与孤独感。最后通过病弱的自己倚柱长吟到黎明,体现出一种寂寞与无奈。整体意境清幽,反映了诗人内心的复杂情感和对人生的独特感悟。