松下茅屋图

· 方回
一株松下一茅屋,何处山中此景无。 煨芋老翁常闭户,世人从此画成图。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 煨芋:用小火慢慢烤熟的芋头。
  • 老翁:年老的男子。

翻译

一棵松树下有一间茅草屋,这景象在哪座山中都难以找到。 烤芋头的老翁总是闭门不出,世人因此将这情景画成了图画。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静的山居图景,通过“一株松下”和“茅屋”构建了一个简朴而幽静的生活场景。诗中的“煨芋老翁”形象,增添了一种隐逸和自给自足的田园气息。末句“世人从此画成图”则表达了这幅景象的独特与珍贵,以至于人们愿意将其永久地记录在画中。整首诗语言简练,意境深远,透露出诗人对自然与简朴生活的向往和赞美。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文