(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:依照别人诗作的原韵去作诗。
- 谢:感谢。
- 平心胡秘监:人名,具体身份不详。
- 见惠:受到恩惠或赠予。
- 五首:五首诗。
- 元:元朝。
- 方回:诗人名。
- 酒可吾中孰圣贤:酒在我心中,谁是真正的圣贤?
- 定开愁眼耸吟肩:决心睁开忧愁的眼睛,耸起吟诗的肩膀。
- 雪鬓:白发。
- 双垂叟:两位老者。
- 花屏:美丽的屏风,比喻美景。
- 万仞巅:极高的山顶。
- 松阴:松树的阴影。
- 永日:长日,整天。
- 药诀:长生不老的秘诀。
- 觊长年:希望长寿。
- 风惊尘愕:风突然吹起,尘土飞扬,令人惊愕。
- 奔车跌:奔跑的车子跌倒。
- 醒者苍黄:清醒的人脸色苍白。
- 醉者全:醉酒的人安然无恙。
翻译
酒在我心中,谁是真正的圣贤?我决心睁开忧愁的眼睛,耸起吟诗的肩膀。我们共同怜悯那两位白发苍苍的老者,此时正站在美丽的花屏般的万仞山顶。暂时借用松树的阴影来消磨这漫长的日子,怎敢奢望得到长生不老的秘诀。风突然吹起,尘土飞扬,令人惊愕,奔跑的车子跌倒了,清醒的人脸色苍白,而醉酒的人却安然无恙。
赏析
这首诗表达了诗人对时光流逝和人生无常的感慨。诗中,“酒可吾中孰圣贤”一句,既体现了诗人对酒的喜爱,也隐含了对人生价值的思考。通过描绘两位老者在高山之巅的景象,诗人抒发了对老去的无奈和对美景的珍惜。最后两句以风惊尘愕和奔车跌的意象,形象地展现了人生的不确定性和危险,而“醒者苍黄醉者全”则巧妙地对比了清醒与醉酒两种状态下的不同遭遇,反映了诗人对现实世界的深刻洞察。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对生命和自然的深刻感悟。