陆君实哀挽

· 方回
亘古无斯事,于今有若人。 龙绡同把手,鲛室共沉身。 蹈海言能践,忧天志不伸。 曾微一抔土,鱼腹瘗君臣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 亘古:自古以来。
  • 龙绡:传说中龙的丝织品,这里指珍贵的丝织物。
  • 鲛室:传说中鲛人(即美人鱼)的居所,这里指水下。
  • 蹈海:跳入海中。
  • 忧天:比喻忧国忧民。
  • 一抔土:一捧土,比喻极少的土地。
  • 鱼腹:鱼的腹部,比喻葬身之地。
  • :埋葬。

翻译

自古以来从未有过这样的事,如今却有这样一个人。 我们曾一同握着珍贵的龙绡,一同沉入水下的鲛室。 他践行了跳海的誓言,但忧国忧民的志向未能实现。 连一捧土都没有留下,君臣一同葬身于鱼腹之中。

赏析

这首作品哀悼了陆君实的壮烈牺牲,通过“亘古无斯事,于今有若人”展现了其非凡的历史意义。诗中“龙绡同把手,鲛室共沉身”描绘了与陆君实共同经历的珍贵时刻和悲壮结局。后两句“蹈海言能践,忧天志不伸”则凸显了陆君实言出必行、忧国忧民却壮志未酬的悲情。结尾“曾微一抔土,鱼腹瘗君臣”以极简的笔触勾勒出君臣共赴国难、葬身鱼腹的凄凉画面,表达了深切的哀悼与敬仰之情。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文