旅次感事
溪港周遭曲,田原迤逦赊。
猿猱崖刻削,乌鸟树槎牙。
近水皆宜竹,先春已报茶。
千村经劫火,万境叹虚花。
破落馀神庙,荒残少富家。
见人唯欲避,问事只成嗟。
俗异言难晓,程脩路恐差。
前朝题壁士,往往字如鸦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 旅次:旅途中的停留之处。
- 溪港:溪流和港口。
- 周遭:周围,四周。
- 曲:弯曲。
- 田原:田野。
- 迤逦:曲折连绵。
- 赊:遥远。
- 猿猱:猿猴。
- 崖刻削:形容山崖陡峭,如同被刀削过一般。
- 乌鸟:乌鸦。
- 树槎牙:形容树枝交错,像牙齿一样。
- 近水皆宜竹:靠近水边的地方都适合种植竹子。
- 先春已报茶:早春时节,茶树已经开始发芽。
- 千村经劫火:许多村庄经历了战火的洗劫。
- 万境叹虚花:形容到处都是虚幻的景象,令人叹息。
- 破落馀神庙:破败的神庙还残留着。
- 荒残少富家:荒凉残破,很少有富裕的家庭。
- 见人唯欲避:见到人只想躲避。
- 问事只成嗟:询问事情只能叹息。
- 俗异言难晓:风俗不同,语言难以理解。
- 程脩路恐差:路程遥远,担心走错路。
- 前朝题壁士:前朝在墙壁上题诗的人。
- 字如鸦:字迹潦草,难以辨认。
翻译
旅途中的停留之处,溪流和港口周围弯曲,田野曲折连绵,显得遥远。山崖陡峭如刀削,猿猴在其间跳跃;乌鸦在交错的树枝上啼叫。靠近水边的地方都适合种植竹子,早春时节,茶树已经开始发芽。许多村庄经历了战火的洗劫,到处都是虚幻的景象,令人叹息。破败的神庙还残留着,荒凉残破,很少有富裕的家庭。见到人只想躲避,询问事情只能叹息。风俗不同,语言难以理解,路程遥远,担心走错路。前朝在墙壁上题诗的人,字迹潦草,难以辨认。
赏析
这首作品描绘了旅途中的所见所感,通过对自然景观和人文环境的刻画,展现了战乱后的荒凉景象。诗中运用了丰富的意象,如“猿猱崖刻削”、“乌鸟树槎牙”等,生动地描绘了自然环境的险峻与生机。同时,通过对“千村经劫火”、“破落馀神庙”等景象的描写,深刻反映了社会动荡和人民疾苦。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对时代变迁的感慨和对人民苦难的同情。