夜饮唐子云宅别后简师善
幽居寻未得,下马揖比邻。
指我道傍叟,即君堂上亲。
仪刑全古雅,谈笑极清真。
匕箸山殽美,樽罍腊酿醇。
扁门称道院,辟馆养诗人。
得句挥毫疾,论文剪烛频。
乾坤百战定,父子一家春。
地僻过从少,谁欤此问津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 仪刑:仪容举止。
- 匕箸:指餐具,匕是古代的一种勺子,箸是筷子。
- 罍:古代盛酒的器具。
- 腊酿:指冬季酿造的酒。
- 扁门:指小门或侧门。
- 乾坤:天地。
- 过从:交往,往来。
翻译
我寻找幽静的居所未果,便下马向邻近的人行礼。他指着路边的老者告诉我,那就是他家中的长辈。老者的仪容举止古雅,谈笑间显得极为真诚。餐具中的山珍美味,酒器里的腊酒醇香。小门上写着道院的名字,里面辟有馆舍培养诗人。我们迅速地挥毫写下诗句,频繁地剪烛讨论文学。经历了百战的天地,我们父子俩在这里享受着春天的温暖。地处偏僻,很少有人来往,不知是谁在此问路。
赏析
这首作品描绘了诗人在寻找幽居的过程中,偶遇邻里并受到热情款待的情景。诗中通过对老者仪容举止的赞美、美食美酒的描述,以及对道院和诗人生活的向往,表达了诗人对古雅生活的向往和对清真谈笑的珍视。结尾处的“地僻过从少,谁欤此问津”则透露出一种超然物外、远离尘嚣的隐逸情怀。