(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 诸父:指伯父和叔父。
- 万古:极其久远。
- 乾坤:天地。
- 守墓:守护坟墓。
- 邻翁:邻居的老翁。
- 姑与酒:姑且饮酒。
- 传家:传承家业。
- 后嗣:后代。
- 献花:向墓地献上鲜花。
- 馈笋:赠送竹笋。
- 争欢醉:争相欢笑饮酒。
- 风树:风吹动的树。
- 茫茫:模糊不清的样子。
- 意自悲:内心感到悲伤。
翻译
五十年前,当我还是个学童时,曾跟随已故的伯父和叔父登山。如今,我们兄弟俩都已老去,而天地间的事情,谁能预知其长远?守护坟墓的邻居老翁,姑且与他共饮一杯酒,传承家业的后代中,又有谁能继承诗才?我们在墓前献上鲜花,赠送竹笋,争相欢笑饮酒,但风吹动的树影模糊,内心却感到无尽的悲伤。
赏析
这首作品通过回忆与现实的交织,表达了诗人对家族和时光流逝的深沉感慨。诗中“五十年前幼学时”与“两人兄弟身俱老”形成鲜明对比,凸显了时间的无情和人生的短暂。末句“风树茫茫意自悲”则以景结情,借风树之景,抒发了诗人对逝去亲人和过往时光的无限哀思。