(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 饕风虐雪:形容风雪猛烈。饕(tāo):贪婪。
- 家林:指自己的家园。
- 才喜春晴春已深:刚刚因为春天的晴朗而感到高兴,却发现春天已经很深了。
- 花片纷纷飞蝶乱:花瓣纷纷飘落,蝴蝶在其中飞舞。
- 树阴渐渐早蝉吟:树荫逐渐浓密,早蝉开始鸣叫。
- 贫宁不仕元知命:贫穷宁愿不做官,原本就知道命运。
- 老尚能诗懒用心:虽然年老,但还能写诗,却懒得用心。
- 忽喜客来对棋局:突然因为客人来访而高兴,一起下棋。
- 旋沽村酒与同斟:立刻去买村里的酒,与客人一同品尝。
翻译
风雪猛烈地侵袭着我的家园,当我刚刚因为春天的晴朗而感到高兴时,却发现春天已经很深了。花瓣纷纷飘落,蝴蝶在其中飞舞;树荫逐渐浓密,早蝉开始鸣叫。我宁愿贫穷也不愿做官,原本就知道这是命运的安排;虽然年老,但还能写诗,却懒得用心。突然因为客人来访而高兴,一起下棋;立刻去买村里的酒,与客人一同品尝。
赏析
这首作品描绘了春天家园的景象,通过风雪、花瓣、蝴蝶、树荫和早蝉等自然元素,展现了春天的生机与变化。诗中表达了诗人宁愿贫穷也不愿做官的豁达态度,以及年老仍能写诗的自豪,但同时也透露出一种懒散和随遇而安的心态。最后,客人的到来和一同下棋、品酒的情景,为诗增添了温馨和喜悦的氛围。