(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汩没(gǔ mò):淹没,沉没。
- 泥涂:泥泞的道路。
- 还家:回家。
- 半载馀:半年多。
- 把盏:举杯。
- 典钱:典当物品换取的钱。
- 借君书:借你的书。
- 娱诗老:使诗老(诗人)快乐。
- 护野庐:守护田野中的小屋。
- 搔首:抓头,挠发。形容思虑或焦急的样子。
- 定何如:究竟会怎样。
翻译
我们曾一起在泥泞的道路上奔波,忽然间我已回家半年多了。 举杯时却无法与你共饮,典当物品换钱时,我还记得曾向你借书。 我的儿孙们十个,他们让作为诗人的我感到快乐, 梅树和竹子千株,守护着我田野中的小屋。 向东望去,我常常怀念远方的友人,屡次抓头思索, 如果你能来访,那将会是怎样的情景呢?
赏析
这首作品表达了诗人对友人的深切怀念和期待。诗中通过回忆与友人共同经历的艰辛岁月,以及家中儿孙和自然环境的宁静生活,形成了鲜明的对比。诗人用“把盏”、“典钱”等日常细节,巧妙地传达了对友人的思念之情。结尾的“东望怀人屡搔首,能来相访定何如”更是直抒胸臆,表达了诗人对友人重逢的渴望和不确定的期待。整首诗语言质朴,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对生活的热爱。