重阳对菊得菊字
怀哉止所翁,与我几觞菊。
方当旧节来,已作秋原哭。
会葬有远朋,风雨此淹宿。
佳儿敬父执,姻友更敦睦。
投辖不愧遵,设醴仍为穆。
其如插萸遍,不见而翁独。
悲欢今昨筵,还往东西毂。
回首试长望,依依但云木。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 觞 (shāng):古代盛酒器。
- 秋原:秋天的原野。
- 会葬:参加葬礼。
- 远朋:远方的朋友。
- 姻友:因婚姻关系而结成的亲戚朋友。
- 敦睦 (dūn mù):和睦,亲密。
- 投辖:古代指主人留客的殷勤行为。
- 设醴 (lǐ):设宴款待,醴为甜酒。
- 穆:和乐,和睦。
- 插萸 (chā yú):重阳节习俗,插茱萸以避邪。
- 而翁:你的父亲。
- 毂 (gǔ):车轮的中心部分,借指车辆。
- 依依:依恋不舍的样子。
- 云木:高耸入云的树木。
翻译
怀念啊,止所翁,与我共饮几杯菊花酒。 正当旧时节来临,已是在秋天的原野上哭泣。 参加葬礼有远方的朋友,风雨中此地留宿。 佳儿尊敬父亲的朋友,姻亲朋友更加亲密和睦。 不愧是主人留客,设宴款待依然和乐。 就像重阳节插满茱萸,却不见你的父亲独自一人。 悲欢离合的今昨宴席,来往的车辆东西穿梭。 回首试着远望,依依不舍只有云中的树木。
赏析
这首作品描绘了重阳节时与友人共饮菊花酒,回忆往事,感慨时光流转的情景。诗中通过“秋原哭”、“会葬”等词语,表达了诗人对逝去时光的哀思和对友人的怀念。同时,诗中的“佳儿敬父执,姻友更敦睦”展现了人际间的温情与和睦。结尾的“回首试长望,依依但云木”则抒发了诗人对过往的依恋和对未来的迷茫。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练,表达了诗人对友情和时光流逝的深刻感慨。