怀龚山人圣予
西北有杰阁,岧峣切云天。
绮窗通四望,绰约流苏悬。
中有绝代人,端居方盛年。
被服既殊众,容采亦鲜妍。
瑶床置宝瑟,玉轸朱丝弦。
有时扬妙指,泠泠宫商传。
曲终恣仰頫,托契轩农先。
靡曼谐里耳,大雅谁能怜。
我欲往从者,淮海生寒烟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 杰阁:高耸的楼阁。
- 岧峣(tiáo yáo):形容山高。
- 切云天:接近云天,形容极高。
- 绮窗:装饰华美的窗户。
- 绰约:形容女子姿态柔美。
- 流苏:一种装饰物,常用于悬挂在帐幕或窗帘的边缘。
- 绝代人:指非常美丽或才华出众的人。
- 端居:正坐。
- 殊众:与众不同。
- 鲜妍:鲜明美丽。
- 瑶床:用瑶(一种美玉)装饰的床。
- 玉轸:玉制的琴轸,用来调弦。
- 朱丝弦:红色的琴弦。
- 扬妙指:展示精妙的指法。
- 泠泠:形容声音清脆悦耳。
- 宫商:古代五音中的两个音,泛指音乐。
- 仰頫(fǔ):仰视和俯视,形容沉思或欣赏。
- 托契:寄托情感。
- 轩农:指古代的贤人。
- 靡曼:柔美细腻。
- 谐里耳:和谐悦耳。
- 大雅:指高雅的音乐或文学。
- 怜:爱惜,欣赏。
- 淮海:指淮河流域和海滨地区。
- 寒烟:寒冷的雾气。
翻译
西北方有一座高耸的楼阁,高得几乎触及云天。窗户装饰华丽,四面通透,流苏轻轻悬挂,显得柔美动人。阁中有一位绝代佳人,正值青春年华,端坐其中。她的服饰与众不同,容貌鲜明美丽。瑶床上放置着一把宝瑟,玉制的琴轸和红色的琴弦。有时她会展示精妙的指法,演奏出清脆悦耳的音乐。曲终后,她会沉思或欣赏,寄托情感于古代的贤人。虽然她的音乐柔美细腻,和谐悦耳,但真正能欣赏高雅音乐的人却不多。我渴望追随她,但淮海地区却笼罩在寒冷的雾气中。
赏析
这首作品描绘了一位高雅的绝代佳人,她居住在西北的高耸楼阁中,以其非凡的容貌和才华吸引着人们的目光。诗中通过对楼阁、窗户、流苏等细节的描绘,营造出一种超凡脱俗的氛围。佳人弹奏宝瑟的场景,更是通过“扬妙指”和“泠泠宫商传”等词句,展现了她高超的音乐技艺和清雅的艺术品味。然而,诗的结尾透露出一种无奈和遗憾,表达了作者对高雅艺术的向往与现实中难以寻觅知音的感慨。整首诗语言优美,意境深远,通过对佳人和环境的细腻刻画,传达了对高雅文化和精神追求的赞美。