黑兔

· 仇远
何年偷舐玄霜鼎,变却蟾宫玉雪姿。 毛颖未封先试墨,褐衣乍著便披缁。 移来旸谷乌相对,跃入阴山鬼不知。 踪迹分明予甚爱,正当秋晓月明时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 偷舐(shì):偷偷地舔。
  • 玄霜鼎:传说中炼丹的鼎,玄霜指炼丹时产生的霜状物。
  • 蟾宫:月宫,传说中月亮上的宫殿。
  • 玉雪姿:形容兔子的毛色洁白如玉雪。
  • 毛颖:指兔毛,颖意为尖端,这里指兔毛尖。
  • 褐衣:粗布衣服,这里指兔子的毛色。
  • 披缁(zī):穿上黑色的衣服,缁为黑色。
  • 旸谷:日出之处,这里指明亮的地方。
  • 阴山:阴暗的山,这里指阴暗的地方。

翻译

不知是哪一年的黑兔,偷偷地舔了炼丹鼎中的玄霜,从而改变了它原本如月宫中玉雪般洁白的毛色。它的毛尖还未被封赏就先试了墨色,刚穿上褐色的衣服便又披上了黑色的外衣。它从明亮的地方移来,与乌鸦相对,又跃入了阴暗的山中,连鬼魂都未察觉。它的踪迹分明,我非常喜爱,尤其是在秋天的清晨,月光明亮的时刻。

赏析

这首作品通过丰富的想象和生动的比喻,描绘了一只黑兔的神秘与独特。诗中“偷舐玄霜鼎”和“变却蟾宫玉雪姿”等句,巧妙地融合了神话传说与现实,赋予黑兔以超凡脱俗的特质。后句通过“毛颖未封先试墨”等形象的描绘,展现了黑兔的灵动与变化。整首诗语言优美,意境深远,表达了对黑兔独特魅力的赞美和对自然界神秘现象的向往。

仇远

仇远,字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居馀杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(公元1297年~公元1307年)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。 仇远生性雅澹,喜欢游历名山大川,每每寄情于诗句之中。宋末即以诗名与当时文学家白珽并称于两浙,人称“仇白”。他好交友,与赵孟頫、戴表元、方凤、黄洪、方回、吾丘衍、鲜于枢、张雨、张翥、莫维贤等文人墨客均有来往,互相赠答。仇远生当乱世,诗中不时流露出对国家兴亡、人事变迁的感叹,如《采薇吟》、《和范爱竹》、《题赵松雪迷禽竹石图》、《挽陆右丞秀夫》、《怀古)、《凤凰山故宫》、《朝天门城角》等。仇远在南宋已有诗名,而词风大致与北宋词人周邦彦和南宋词人姜夔相近。 仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。明代陶宗仪在《书史会要》中对仇远的书法也有专门的论述。说仇远的楷书学欧阳询,行、草也善。传世的作品有《七言诗卷》。 ► 780篇诗文