(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 环:围绕。
- 斋馆:书房或学舍。
- 薄醉:微醉。
- 漏床:漏雨的床。
- 移枕:移动枕头。
翻译
竹树环绕着书房,真是适合听雨声。 但雨声整夜不停,似乎想要阻止人们出行。 微醉之中难以熟睡,思绪繁多,梦中也常惊醒。 漏雨的床正对着我,我不断移动枕头,试图找到一个干燥的位置。
赏析
这首作品描绘了在朋友曹西畴家中过夜时,遭遇大雨的情景。诗中,“竹树环斋馆,真宜听雨声”表达了雨夜的宁静与诗意,而“不堪终夜急,似欲阻人行”则透露出雨势之大,几乎阻断了出行。后两句“薄醉眠难熟,多思梦辄惊”和“漏床正当面,移枕屡纵横”生动地描绘了雨夜难眠的情景,表达了诗人内心的不安与烦躁。整首诗语言简练,意境深远,通过对雨夜的细腻描绘,展现了诗人对自然环境的敏感与对生活的深刻体验。