(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 秋芜(wú):秋天枯萎的草。
- 蟪蛄(huì gū):一种蝉。
- 紫苔衣:紫色的苔藓。
- 金铺:金属的门环或门钉。
- 疏箔:稀疏的帘子。
- 翠眉:指女子,这里可能指思念的人。
- 鳏鱼(guān yú):比喻孤独无伴的人。
- 恨草:比喻心中的怨恨。
- 倩(qiàn):请,央求。
- 刘郎:指刘禹锡,这里借指作者自己或某位友人。
- 玄都:指玄都观,刘禹锡有诗《再游玄都观》,这里可能指旧时的美好时光或地方。
翻译
凉露浸湿了秋天的枯草,空旷的庭院里蟪蛄在啼鸣。紫色的苔藓覆盖着,依旧守护着金属的门环。稀疏的帘子后面,思念的人儿不见踪影,流水急促,仿佛孤独的鱼儿在哭泣。
心中的怨恨,谁来帮忙铲除?西风吹得鬓发稀疏。问问刘郎,别后你过得如何?即使有千万树桃花盛开,也不及旧日玄都观中的景色,那般美好。
赏析
这首作品描绘了一幅秋日孤寂的景象,通过“凉露”、“秋芜”、“蟪蛄”等意象,传达出深秋的凄凉和孤独。诗中“紫苔衣、犹护金铺”暗示了时间的流逝和人事的变迁。后半部分通过“流水急,泣鳏鱼”和“恨草倩谁锄”等表达,抒发了对过去美好时光的怀念和对现状的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对往昔的眷恋和对现实的感慨。
仇远
仇远,字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居馀杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(公元1297年~公元1307年)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。
仇远生性雅澹,喜欢游历名山大川,每每寄情于诗句之中。宋末即以诗名与当时文学家白珽并称于两浙,人称“仇白”。他好交友,与赵孟頫、戴表元、方凤、黄洪、方回、吾丘衍、鲜于枢、张雨、张翥、莫维贤等文人墨客均有来往,互相赠答。仇远生当乱世,诗中不时流露出对国家兴亡、人事变迁的感叹,如《采薇吟》、《和范爱竹》、《题赵松雪迷禽竹石图》、《挽陆右丞秀夫》、《怀古)、《凤凰山故宫》、《朝天门城角》等。仇远在南宋已有诗名,而词风大致与北宋词人周邦彦和南宋词人姜夔相近。
仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。明代陶宗仪在《书史会要》中对仇远的书法也有专门的论述。说仇远的楷书学欧阳询,行、草也善。传世的作品有《七言诗卷》。
► 780篇诗文