南乡子

· 仇远
急雨涨潮头。越树吴城势拍浮。海鹤一声苍竹裂,扁舟。轻载行云压水流。 独倚最高楼。回首屏山叠叠秋。江上数峰人不见,沙鸥。曾识西风独客愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 拍浮:漂浮。
  • 海鹤:海上的鹤鸟。
  • 扁舟:小船。
  • 行云:流动的云。
  • 屏山:像屏风一样的山。
  • 叠叠:层层叠叠。
  • 沙鸥:沙滩上的鸥鸟。
  • 西风:秋风。

翻译

急雨涨潮,潮水涌动,越地的树与吴地的城仿佛在水中漂浮。海上的鹤鸟一声长鸣,仿佛苍竹被撕裂,我乘坐的小船,轻轻载着流动的云,压着水面前行。 我独自倚靠在最高的楼上,回首望去,屏风般的山峦层层叠叠,秋意正浓。江上的几座山峰,人们看不见,只有沙滩上的鸥鸟,曾经识得西风中的孤独旅人的忧愁。

赏析

这首作品以急雨涨潮为背景,描绘了一幅江上秋景图。通过“海鹤一声苍竹裂”的生动比喻,展现了自然界的壮阔与神秘。诗中“独倚最高楼”一句,表达了诗人孤独的心境,而“沙鸥曾识西风独客愁”则进一步以沙鸥为媒介,抒发了诗人对孤独旅人忧愁的共鸣。整首诗意境深远,语言凝练,表达了诗人对自然与人生的深刻感悟。

仇远

仇远,字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居馀杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(公元1297年~公元1307年)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。 仇远生性雅澹,喜欢游历名山大川,每每寄情于诗句之中。宋末即以诗名与当时文学家白珽并称于两浙,人称“仇白”。他好交友,与赵孟頫、戴表元、方凤、黄洪、方回、吾丘衍、鲜于枢、张雨、张翥、莫维贤等文人墨客均有来往,互相赠答。仇远生当乱世,诗中不时流露出对国家兴亡、人事变迁的感叹,如《采薇吟》、《和范爱竹》、《题赵松雪迷禽竹石图》、《挽陆右丞秀夫》、《怀古)、《凤凰山故宫》、《朝天门城角》等。仇远在南宋已有诗名,而词风大致与北宋词人周邦彦和南宋词人姜夔相近。 仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。明代陶宗仪在《书史会要》中对仇远的书法也有专门的论述。说仇远的楷书学欧阳询,行、草也善。传世的作品有《七言诗卷》。 ► 780篇诗文