金缕曲/贺新郎

· 仇远
仙骨清无暑。爱兰桡、撑入鸳波,锦云深处。休唱采莲双桨曲,老却鸥朋鹭侣。算只有、青山如故。旧雨初晴新水涨,画桥低、杳霭迷苍渚。头戴笠,日亭午。 独醒耿耿空怀楚。渺愁予、岸芷江蓠,尚青青否。锦瑟谩弹斑竹恨,难写湘妃怨语。怅谁与、孤芳为主。流水无声云不动,向渔郎、欲觅桃源路。船尾带,落花去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仙骨:指超凡脱俗的气质。
  • 兰桡:用兰木制成的船桨,这里指小船。
  • 鸳波:鸳鸯戏水的波纹,比喻水面。
  • 锦云:五彩斑斓的云彩,比喻水面上的景色。
  • 旧雨:指旧时的朋友。
  • 杳霭:深远的雾气。
  • 苍渚:青色的水中小岛。
  • 独醒:独自清醒,比喻与众不同。
  • 耿耿:心中不安的样子。
  • 渺愁予:使我感到遥远而忧愁。
  • 岸芷江蓠:岸边的香草和江边的蓠草。
  • 锦瑟:装饰华美的瑟,一种古代乐器。
  • 斑竹:有斑纹的竹子,传说中湘妃泪痕所化。
  • 湘妃怨语:指湘妃的哀怨之词。
  • 孤芳:孤独的美。
  • 桃源路:通往理想国的道路。

翻译

我有超凡脱俗的气质,不畏炎夏。喜爱乘着小船,驶入鸳鸯戏水的波纹中,那五彩斑斓的云彩深处。不要再唱采莲的曲子了,那会让老去的鸥鹭朋友们感到伤感。算来只有青山依旧。旧时的朋友们初晴后新水上涨,画桥低垂,深远的雾气迷蒙了青色的水中小岛。我头戴斗笠,正值正午时分。

我独自清醒,心中不安,空怀楚国的情怀。使我感到遥远而忧愁的是,岸边的香草和江边的蓠草,它们是否依然青翠?华美的瑟随意弹奏,却难以表达湘妃的哀怨之词。我惆怅地想,谁能为这孤独的美做主呢?流水无声,云彩不动,我向渔郎询问通往理想国的道路。船尾带着落花,随我一同离去。

赏析

这首作品以清新脱俗的笔触,描绘了一幅夏日泛舟图。诗人通过对自然景物的细腻刻画,表达了对超凡脱俗生活的向往和对旧友的怀念。诗中“仙骨清无暑”一句,即展现了诗人高洁的气质和对炎夏的无畏。后文通过对“青山”、“旧雨”、“新水”等意象的运用,进一步以景生情,抒发了对往昔的追忆和对未来的憧憬。整首诗语言优美,意境深远,充满了诗意和哲理。

仇远

仇远,字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居馀杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(公元1297年~公元1307年)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。 仇远生性雅澹,喜欢游历名山大川,每每寄情于诗句之中。宋末即以诗名与当时文学家白珽并称于两浙,人称“仇白”。他好交友,与赵孟頫、戴表元、方凤、黄洪、方回、吾丘衍、鲜于枢、张雨、张翥、莫维贤等文人墨客均有来往,互相赠答。仇远生当乱世,诗中不时流露出对国家兴亡、人事变迁的感叹,如《采薇吟》、《和范爱竹》、《题赵松雪迷禽竹石图》、《挽陆右丞秀夫》、《怀古)、《凤凰山故宫》、《朝天门城角》等。仇远在南宋已有诗名,而词风大致与北宋词人周邦彦和南宋词人姜夔相近。 仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。明代陶宗仪在《书史会要》中对仇远的书法也有专门的论述。说仇远的楷书学欧阳询,行、草也善。传世的作品有《七言诗卷》。 ► 780篇诗文