(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 同段吉甫:与段吉甫一同。
- 泛湖:在湖上泛舟。
- 春碧:春天的湖水碧绿。
- 净无泥:清澈无泥沙。
- 画舫:装饰华丽的船。
- 珠帘:用珍珠装饰的帘子。
- 傍岸移:靠近岸边移动。
- 寒食:清明节前一天,古代有禁火三日的习俗。
- 从教:任由,听任。
- 西日:西下的太阳。
- 催歌鼓:催促着唱歌和击鼓。
- 莫放:不要让。
- 东风:春风。
- 转酒旗:酒家的旗帜随风转动。
- 只恐:只担心。
- 明朝:明天早晨。
- 成雨去:变成雨离去。
- 暗惊:暗自惊讶。
- 浓绿:深绿。
- 上高枝:爬上高高的树枝。
翻译
春天的西湖碧绿清澈,没有一丝泥沙,我们乘坐着装饰华丽的船,船上的珠帘随着船靠近岸边而移动。寒食节和清明节刚刚过去,杏花和杨柳在初晴的天气中显得格外清新。任由西下的太阳催促着唱歌和击鼓,不要让春风转动酒家的旗帜。只担心明天早晨会变成雨离去,暗自惊讶深绿的叶子已经爬上了高高的树枝。
赏析
这首作品描绘了春天西湖的宁静美景和诗人与友人泛舟湖上的愉悦心情。诗中“春碧净无泥”一句,既展现了湖水的清澈,也象征着春天的纯净与生机。后文通过对寒食清明时节的杏花杨柳的描写,进一步以自然景色的变化来体现时间的流转。尾联则通过寓言式的表达,暗示了美好时光的短暂和诗人对自然变化的敏感与感慨。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对春天和自然的热爱与珍惜。
仇远
仇远,字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居馀杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(公元1297年~公元1307年)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。
仇远生性雅澹,喜欢游历名山大川,每每寄情于诗句之中。宋末即以诗名与当时文学家白珽并称于两浙,人称“仇白”。他好交友,与赵孟頫、戴表元、方凤、黄洪、方回、吾丘衍、鲜于枢、张雨、张翥、莫维贤等文人墨客均有来往,互相赠答。仇远生当乱世,诗中不时流露出对国家兴亡、人事变迁的感叹,如《采薇吟》、《和范爱竹》、《题赵松雪迷禽竹石图》、《挽陆右丞秀夫》、《怀古)、《凤凰山故宫》、《朝天门城角》等。仇远在南宋已有诗名,而词风大致与北宋词人周邦彦和南宋词人姜夔相近。
仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。明代陶宗仪在《书史会要》中对仇远的书法也有专门的论述。说仇远的楷书学欧阳询,行、草也善。传世的作品有《七言诗卷》。
► 780篇诗文