(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 月琴:古代乐器,形状似月,故名。
- 吟:吟咏,指诗歌创作。
- 太古:极言古老,远古时代。
- 色见:通过视觉感知。
- 音声求:通过听觉寻求。
- 茅亭:用茅草覆盖的亭子。
- 亭午:正午时分。
- 据梧:倚靠在梧桐树上。
- 胎仙舞:古代传说中的仙人舞蹈。
- 圆缺:月亮的盈亏变化。
- 亏盈:月亮的盈亏。
- 心迹双清:内心和行为都清白无瑕。
- 游太古:回到远古时代。
- 广寒:月宫的别称。
- 霓裳羽衣谱:传说中仙女的服饰和舞蹈的谱子。
翻译
我的月琴有着太古的颜色,我的琴声有着太古的音韵。仅仅通过视觉和听觉去寻求,又怎能真正理解我的内心呢?
月亮在茅亭的正午时分格外明亮,我倚靠在梧桐树上,静静地观看传说中的胎仙舞蹈。月亮本身没有圆缺变化,也没有盈亏之分,我的内心和行为都如同这月亮一般清白无瑕,仿佛回到了远古时代。
我笑那些空想游历月宫的人,却记得仙女们霓裳羽衣的舞蹈谱子。
赏析
这首作品通过对月琴和月亮的描绘,表达了作者对于太古时代纯净美好的向往。诗中,“月到茅亭夜亭午”一句,以简洁的笔触勾勒出一幅静谧的月夜图景,而“据梧坐看胎仙舞”则进一步以神话传说中的仙境来象征内心的宁静与超脱。最后,作者以对月宫的轻蔑和对霓裳羽衣谱的记忆,暗示了自己对于现实世界的不屑和对理想境界的追求。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对于纯净心灵和高远理想的追求。
仇远
仇远,字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居馀杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(公元1297年~公元1307年)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。
仇远生性雅澹,喜欢游历名山大川,每每寄情于诗句之中。宋末即以诗名与当时文学家白珽并称于两浙,人称“仇白”。他好交友,与赵孟頫、戴表元、方凤、黄洪、方回、吾丘衍、鲜于枢、张雨、张翥、莫维贤等文人墨客均有来往,互相赠答。仇远生当乱世,诗中不时流露出对国家兴亡、人事变迁的感叹,如《采薇吟》、《和范爱竹》、《题赵松雪迷禽竹石图》、《挽陆右丞秀夫》、《怀古)、《凤凰山故宫》、《朝天门城角》等。仇远在南宋已有诗名,而词风大致与北宋词人周邦彦和南宋词人姜夔相近。
仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。明代陶宗仪在《书史会要》中对仇远的书法也有专门的论述。说仇远的楷书学欧阳询,行、草也善。传世的作品有《七言诗卷》。
► 780篇诗文