(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 癸未至节:指癸未年的冬至节日。
- 窘:困窘,困难。
- 治家:管理家务。
- 谷生舂苦碎:谷物在舂米时碎得厉害,指粮食加工困难。
- 薪贵灶嫌宽:柴火昂贵,而灶台却显得太宽,指燃料成本高而利用不充分。
- 病体危狼狈:身体病重,处境艰难。
- 时情畏触蛮:时局动荡,害怕触怒权贵。
- 拥衾:裹着被子。
- 强整旧衣冠:勉强整理旧时的衣帽,准备见客。
翻译
在癸未年的冬至节日,我因为生病而晚起,用笔写下这首诗来记录和排遣心中的郁闷。家中过节是多么的困难,管理家务也是如此不易。谷物在舂米时碎得厉害,柴火昂贵而灶台却显得太宽。我这病重的身体处境艰难,时局动荡,害怕触怒权贵。裹着被子听到客人来访,只得勉强整理旧时的衣帽迎接。
赏析
这首作品描绘了作者在冬至节日因病晚起的情景,通过“谷生舂苦碎”和“薪贵灶嫌宽”等细节,生动地反映了当时生活的艰辛。诗中“病体危狼狈”和“时情畏触蛮”表达了作者对时局的忧虑和自身的无奈。最后“拥衾闻客至,强整旧衣冠”则展现了作者在困境中仍保持的礼节和尊严。整首诗语言简练,情感真挚,反映了元代士人的生活状态和心理感受。