(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 莺簧(yīng huáng):黄莺的鸣叫声,形容其声清脆悦耳。
- 鬼燐(guǐ lín):即鬼火,夜晚墓地或荒野中出现的磷火。
- 骨朽:指人已死去,骨头都已腐朽。
- 华屋:华丽的房屋。
- 巷陌:街道和小巷。
- 毗邻(pí lín):相邻,邻近。
- 昔贤:古代的贤人。
- 麦秀:指麦子成熟时的景象,也比喻美好的时光或景象。
翻译
春日暖阳下,黄莺的歌声已不再清脆,夜晚寒冷中,鬼火也显得微弱。 那位美丽的女子应该已经死去,连同她居住的华丽房屋也化为了灰烬。 街道和小巷的名字依旧,但邻近的一切都已经改变。 古代的贤人曾歌颂麦子成熟的景象,我们不必因此而泪湿衣襟。
赏析
这首作品通过对比春日的温暖与夜晚的寒冷,以及美人与华屋的消逝,表达了时光流转、物是人非的哀愁。诗中“莺簧绝”与“鬼燐微”形成鲜明对比,突出了生命的短暂与无常。末句引用“昔贤歌麦秀”,意在说明美好的事物虽逝,但不必过于悲伤,应保持一种超然的态度。整首诗语言凝练,意境深远,透露出诗人对世事变迁的深刻感悟。