(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 元侯:原指诸侯之长,后泛指有才德之人。
- 未壮冠貂蝉:未到壮年就已戴上貂蝉冠,指尚未到高级官员的年纪。
- 之子:这个人,指张伯起。
- 观光:指到京城观摩学习,寻求发展机会。
- 前修:前贤,指先前的贤人。
- 致政:指退休或辞官。
- 芹宫:指学宫,即学校。
- 瓜戍:指守卫边疆的职务,这里比喻等待任命。
- 迟延:拖延,延迟。
- 群公荐:指多位高官推荐。
- 班行:指朝班的行列,即朝廷官员的行列。
- 缀集贤:指成为集贤院的成员,集贤院是元代的一个学术机构。
翻译
有才德的人可以在文学上有所成就,虽然还未到壮年,但已戴上象征高级官员的貂蝉冠。这位张伯起先生,正是在观摩学习的年纪,而前贤们往往在这个年纪选择退休。他在学宫中有着注定的位置,但守卫边疆的职务还在拖延。定会有许多高官推荐他,使他位列朝廷官员的行列,成为集贤院的一员。
赏析
这首诗是方回送别张伯起入都时所作,表达了对张伯起才华和前途的肯定与祝愿。诗中“元侯可文学”一句,即是对张伯起文学才能的认可。而“未壮冠貂蝉”则暗示张伯起虽年轻,但已具备高级官员的潜质。后文通过对“观光日”、“芹宫”、“瓜戍”等词语的运用,描绘了张伯起即将面临的机遇与挑战,并预言他将会得到朝廷的重视和提拔。整首诗语言凝练,意境深远,既展现了诗人对友人的深厚情谊,也体现了对时代才俊的赞赏与期待。