(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 社雨:指春社时节的雨。春社是古代祭祀土地神以祈求丰收的节日,一般在立春后第五个戊日。
- 弥:满,遍。
- 已疑:已经怀疑。
- 微寒:轻微的寒冷。
- 骤暖:突然的暖和。
翻译
春社时节的雨下了整整三天,紧接着是冰雹和雷声。 已经怀疑春天的美景即将结束,却忽然随着傍晚的晴朗而回归。 美味的竹笋常常晚些时候才长出,奇特的花朵也总是迟开。 轻微的寒冷胜过突然的暖和,更不要过分催促。
赏析
这首作品描绘了春社时节的雨后景象,通过“社雨”、“雹与雷”等自然现象,展现了春天的多变。诗中“已疑春色尽,忽逐晚晴回”表达了诗人对春天美景的珍惜与惊喜。后两句以“佳笋”和“奇花”为例,说明了自然界中美好事物的出现往往需要耐心等待。结尾的“微寒胜骤暖,更莫十分催”则传达了一种顺应自然、不急不躁的生活态度。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和生活的深刻感悟。