武林书事九首

· 方回
狐狸夜号歌舞地,荆棘非复向朱门。 有人政自不可测,一斛槟榔五百裈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 狐狸夜号:狐狸在夜晚嚎叫。
  • 歌舞地:指繁华热闹的场所。
  • 荆棘:带刺的小灌木,比喻困境或艰难。
  • 非复:不再是。
  • 朱门:古代王侯贵族的住宅大门漆成红色以示尊贵,故以“朱门”为贵族邸第的代称。
  • 政自:自然,当然。
  • 一斛槟榔:斛(hú),古代容量单位,一斛等于十斗;槟榔,一种热带植物的果实,常用于咀嚼。
  • 五百裈:裈(kūn),古代称裤子;五百裈,指大量的裤子。

翻译

在夜晚,狐狸在曾经繁华的歌舞之地嚎叫,而今这里已不再是昔日的朱门贵族府邸,而是长满了荆棘。有些人自然深不可测,他们用一斛槟榔换取了五百条裤子。

赏析

这首作品通过对比昔日繁华与今日荒凉的景象,表达了世事变迁、荣华不再的哀愁。诗中“狐狸夜号歌舞地,荆棘非复向朱门”描绘了曾经热闹非凡的场所如今变得荒凉,狐狸的嚎叫更增添了几分凄凉。后两句则通过一个具体的例子,暗示了人心的难测和世态的炎凉。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对世事无常的深刻感慨。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文