正月初四后十馀日病嗽不能出杂书十首

· 方回
西邻几老革,六博喝雉卢。 倚楼俯长道,饮豪语言粗。 东邻乃贩子,遇夜召朋徒。 大鼓恣考击,吹弹更歌呼。 书室一灯暗,笑此寒老儒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 西邻:西边的邻居。
  • 几老革:几个老兵。
  • 六博:古代的一种赌博游戏。
  • 喝雉卢:大声呼喊,雉卢是古代赌博中的一种。
  • 倚楼:靠着楼台。
  • 饮豪:饮酒豪放。
  • 语言粗:说话粗鲁。
  • 东邻:东边的邻居。
  • 召朋徒:召集朋友和同伴。
  • 恣考击:随意敲打。
  • 吹弹:吹奏和弹奏乐器。
  • 歌呼:唱歌和呼喊。
  • 书室:书房。
  • 笑此寒老儒:嘲笑这个贫穷的老学者。

翻译

西边的邻居有几个老兵,他们玩着古代的赌博游戏,大声呼喊着。他们靠着楼台俯瞰长长的道路,饮酒时说话粗鲁。东边的邻居是个商人,到了晚上就召集朋友和同伴。他们随意敲打大鼓,吹奏和弹奏乐器,唱歌和呼喊。而我的书房里灯光昏暗,我这个贫穷的老学者只能笑着面对这一切。

赏析

这首作品通过对比东西两邻的生活场景,展现了不同社会阶层的生活状态。西邻的老兵们沉迷于赌博,饮酒作乐,而东邻的商人则召集朋友,享受音乐和歌唱。相比之下,诗人自己则是一个孤独的学者,生活在简陋的书房中,面对邻居们的热闹生活,只能自嘲地笑笑。这种对比不仅揭示了社会的多样性,也反映了诗人内心的孤独和对世俗生活的超然态度。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文