(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 奎甫:人名,可能是诗人的朋友或同代人。
- 儒珍:人名,可能是诗人的朋友或同代人。
- 小山招隐:指小山上的隐居者。
- 朗月:明亮的月亮。
- 一觞:一杯酒。
翻译
秋天来临时,我常常忙于欣赏桂花,每一片叶子在西风中都显得凉爽。 在奎甫的宅院里,四棵桂树盛开,儒珍的园后,孤零零的桂花也灿烂绽放。 小山上的隐居者已经老去,明亮的月光照在庭院,连影子也似乎散发着香气。 明年是否还能有机会欣赏到这样的美景,我不得而知,但此时此刻,我愿意举杯在这花旁醉去。
赏析
这首作品描绘了秋日桂花的美丽景象,通过“叶叶西风粟粟凉”传达了秋天的凉爽感觉。诗中提到的“奎甫宅中开四树,儒珍园后粲孤芳”展示了桂花的盛开,而“小山招隐人空老,朗月当庭影亦香”则增添了一丝哀愁与怀旧之情。最后两句表达了对未来能否再次欣赏到此景的不确定性,以及对当前美景的珍惜和享受。整首诗语言优美,意境深远,表达了对自然美景的热爱和对时光流逝的感慨。
仇远
仇远,字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居馀杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(公元1297年~公元1307年)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。
仇远生性雅澹,喜欢游历名山大川,每每寄情于诗句之中。宋末即以诗名与当时文学家白珽并称于两浙,人称“仇白”。他好交友,与赵孟頫、戴表元、方凤、黄洪、方回、吾丘衍、鲜于枢、张雨、张翥、莫维贤等文人墨客均有来往,互相赠答。仇远生当乱世,诗中不时流露出对国家兴亡、人事变迁的感叹,如《采薇吟》、《和范爱竹》、《题赵松雪迷禽竹石图》、《挽陆右丞秀夫》、《怀古)、《凤凰山故宫》、《朝天门城角》等。仇远在南宋已有诗名,而词风大致与北宋词人周邦彦和南宋词人姜夔相近。
仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。明代陶宗仪在《书史会要》中对仇远的书法也有专门的论述。说仇远的楷书学欧阳询,行、草也善。传世的作品有《七言诗卷》。
► 780篇诗文