屠存博教授赴溧水任留饮寓舍

· 仇远
只隔山中一日程,书船暂泊溧阳城。 儒冠喜见贤翁季,道眼相看老弟兄。 酒量吞江凉更阔,蝉声送客晚争鸣。 青衫肯为琵琶湿,笑向天涯看月明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 书船:载有书籍的船,这里指屠存博教授的船。
  • 儒冠:古代儒生的帽子,这里代指儒生或读书人。
  • 道眼:指有道之人的眼光,即有见识、有智慧的眼光。
  • 酒量吞江:形容酒量极大,能与江河相比。
  • 蝉声送客:蝉的鸣叫声伴随着客人离去。
  • 青衫:古代读书人常穿的服装,这里指屠存博教授。
  • 琵琶湿:指琵琶上的泪水,比喻因离别而感伤。

翻译

屠存博教授的船只仅隔山中一日路程,暂时停泊在溧阳城。 儒生们欣喜地见到贤良的兄弟,以有见识的眼光相看如老兄弟。 酒量之大仿佛能吞下江河,更加开阔,蝉声伴随着客人离去,傍晚时分争相鸣叫。 青衫的屠存博教授不愿因琵琶上的泪水而感伤,笑着向天涯望去,欣赏明亮的月光。

赏析

这首作品描绘了屠存博教授赴任途中的情景,通过“书船”、“儒冠”、“道眼”等词语,展现了他的儒雅与智慧。诗中“酒量吞江”夸张地表现了教授的豪迈,而“蝉声送客”则增添了离别的哀愁。结尾的“青衫肯为琵琶湿,笑向天涯看月明”表达了教授面对离别时的豁达与乐观,不愿沉溺于感伤,而是选择欣赏天涯的明月,体现了他的高远情怀。

仇远

仇远,字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居馀杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(公元1297年~公元1307年)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。 仇远生性雅澹,喜欢游历名山大川,每每寄情于诗句之中。宋末即以诗名与当时文学家白珽并称于两浙,人称“仇白”。他好交友,与赵孟頫、戴表元、方凤、黄洪、方回、吾丘衍、鲜于枢、张雨、张翥、莫维贤等文人墨客均有来往,互相赠答。仇远生当乱世,诗中不时流露出对国家兴亡、人事变迁的感叹,如《采薇吟》、《和范爱竹》、《题赵松雪迷禽竹石图》、《挽陆右丞秀夫》、《怀古)、《凤凰山故宫》、《朝天门城角》等。仇远在南宋已有诗名,而词风大致与北宋词人周邦彦和南宋词人姜夔相近。 仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。明代陶宗仪在《书史会要》中对仇远的书法也有专门的论述。说仇远的楷书学欧阳询,行、草也善。传世的作品有《七言诗卷》。 ► 780篇诗文