斋居杂兴其五

山水之中足可娱,田园数亩任荒芜。 论交惟有诗知己,把酒相忘月与吾。 秀石漱泉清可砚,孤峰挂日景堪图。 可怜直节如松劲,刚被秦封作大夫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 斋居:指在书房或静室中居住。
  • 足可娱:足以使人快乐。
  • 任荒芜:任由其荒废。
  • 论交:谈论交往。
  • 相忘:忘记彼此。
  • 漱泉:泉水冲刷。
  • 清可砚:清澈得可以用来磨墨。
  • 孤峰:孤立的山峰。
  • 景堪图:景色值得绘制成图。
  • 直节:指松树的挺拔直立。
  • 如松劲:像松树一样坚韧。
  • 秦封作大夫:指秦始皇封松树为大夫的典故。

翻译

在山水之间居住足以令人快乐,几亩田园任其荒废。 谈论交往只有诗作知己,举杯饮酒时忘记了月亮和我。 秀美的石头下泉水清澈可用来磨墨,孤立的山峰上太阳的景色值得绘制成图。 可怜那直立如松树般坚韧的品格,刚被秦始皇封为大夫。

赏析

这首作品表达了作者对山水田园生活的热爱和向往,以及对诗歌和自然的深厚情感。诗中,“山水之中足可娱”一句,即展现了作者对自然美景的欣赏和满足。后文通过对田园、诗酒、泉石、孤峰的描绘,进一步以景抒情,表达了对简朴生活的向往和对自然之美的赞叹。最后两句借用秦始皇封松为大夫的典故,以松喻人,赞美了坚韧不拔的品格。整首诗语言清新,意境深远,情感真挚,展现了元代文人对自然和生活的独特感悟。

王义山

元富州丰城人,字元高,号稼村。南宋末理宗景定三年进士。知新喻县,迁永州司户。入元,提举江西学事。著有《稼村类稿》。 ► 191篇诗文