三天竺还五首

· 方回
七十二翁头雪白,弱冠初游鬓如漆。 除却一二老山僧,独来独往无人识。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 三天竺:指杭州西湖边的天竺山,分为上天竺、中天竺、下天竺三部分。
  • 弱冠:古代男子二十岁行冠礼,表示成年,但体犹未壮,故称“弱冠”。
  • 鬓如漆:形容头发乌黑发亮。
  • 除却:除去,除了。
  • 独来独往:形容一个人行动自由,不受拘束。

翻译

七十二岁的我,头发已经雪白,回想当年二十岁初游时,鬓发如漆般乌黑。除了那几位年老的山僧,我独自一人来去,无人相识。

赏析

这首作品通过对比七十二岁与二十岁时的自己,表达了时光流逝、人生易老的感慨。诗中“头雪白”与“鬓如漆”形成鲜明对比,突出了岁月的无情。后两句则描绘了诗人晚年独来独往、无人相识的孤寂生活,透露出一种超脱世俗、向往自然的情感。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生的深刻感悟。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文