(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 春秋:指年龄。
- 踰:超过。
- 致仕:退休。
- 南北:泛指各地。
- 粗:大致,稍微。
- 治生:谋生,经营生活。
翻译
年龄已经超过了退休的年纪,在南北各地也略微有些名气。有客人来问我,为什么不去谋生,经营生活呢?
赏析
这首作品通过简洁的语言,表达了诗人对生活的态度。诗中“春秋踰致仕”一句,既表明了诗人的年纪,也暗示了他已经过了追求功名利禄的阶段。而“南北粗知名”则显示了诗人在各地的声望,但这种声望并非他生活的重心。最后两句“有客来相问,如何不治生”,以客人的疑问引出诗人对生活的看法,即不刻意追求物质生活,而是更注重精神层面的满足。整首诗透露出一种超脱世俗、淡泊名利的情怀。