戏书旅况

· 方回
垢痒频搔虱欠烘,泥行草宿叹匆匆。 欲纫衣苦无针线,每煮羹难得菜葱。 险恶固宜防贼盗,愚顽莫可恕奴僮。 閒人况是身为客,是事难将昔日同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 垢痒:身上污垢引起的痒感。
  • 虱欠烘:虱子多到需要烘烤。
  • 泥行草宿:在泥泞中行走,草地上住宿。
  • 纫衣:缝补衣服。
  • 煮羹:煮汤。
  • 菜葱:蔬菜和葱。
  • 愚顽:愚昧顽固。
  • 奴僮:仆人。
  • 閒人:闲人,这里指作者自己。
  • 身为客:作为旅人。

翻译

身上的污垢痒得频繁搔抓,虱子多得需要烘烤,泥泞中行走,草地上匆匆宿营。想要缝补衣服却苦于没有针线,每次煮汤都难得有蔬菜和葱。险恶的环境自然要防备贼盗,愚昧顽固的仆人也无法宽恕。作为闲人的我,更是身为旅人,事事难以与往日相同。

赏析

这首作品描绘了旅途中的艰辛与不便,通过“垢痒频搔”、“泥行草宿”等生动细节,展现了作者在旅途中的困顿与无奈。诗中“纫衣苦无针线”、“煮羹难得菜葱”更是深刻反映了旅途生活的艰苦。同时,诗中也透露出对周围环境和人情的警觉与不满,如“险恶固宜防贼盗”、“愚顽莫可恕奴僮”。整首诗语言质朴,情感真挚,表达了旅人在外的不易与感慨。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文