(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 霆轰 (tíng hōng):比喻迅速猛烈,如雷霆般。
- 乌合 (wū hé):指无组织无纪律的一群人。
- 催科 (cuī kē):催促缴纳赋税。
- 插莳 (chā shì):插秧,种植水稻。
翻译
击败敌人应先从容易的开始,行军作战要出其不意。 如雷霆般的攻击让人难以预料,乌合之众本来就缺乏智慧。 夏天的税收催促缴纳的日子,正是秧田插秧的时节。 如果扫除贼寇稍有迟缓,对公家和私人都不利。
赏析
这首作品强调了军事行动的策略性和时效性。诗中“破贼须先易,行军要出奇”体现了作者对于军事策略的深刻理解,即应选择容易的目标开始,同时采取出其不意的战术。后句以“霆轰”形容攻击的迅猛,以“乌合”形容敌人的无组织,进一步强调了迅速行动的重要性。最后,通过“夏税催科日,秧田插莳时”点明了行动的紧迫性,如果不及时扫除贼寇,将会影响到税收和农业生产,从而影响到国家和民众的利益。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对于军事和政治的深刻见解。