台上晚凉未去

高台日将暮,风凉未归客。 长歌林木秋,微霭山光寂。 素友适心期,幽赏忘物役。 殷勤松间月,照我归途白。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 微霭(wēi ǎi):轻微的雾气。
  • 素友:志同道合的朋友。
  • 心期:心意相通,约定。
  • 物役:被物质所束缚。
  • 殷勤:热情周到。

翻译

高台之上,日已将暮,风凉意爽,我这未归的旅人。 长歌回荡在秋日的林木间,轻微的雾气使山色显得静谧。 与志同道合的朋友相约,在这幽静的赏玩中忘却了物质的束缚。 松间明月热情地照耀,为我照亮归途,一片洁白。

赏析

这首作品描绘了一幅秋日傍晚的宁静景象,通过“高台”、“风凉”、“长歌”、“微霭”等意象,传达出一种超脱尘世的宁静与恬淡。诗中“素友适心期,幽赏忘物役”表达了与知心朋友相聚的愉悦,以及在自然美景中忘却世俗纷扰的自在心境。结尾“殷勤松间月,照我归途白”则巧妙地将自然景物与人的情感结合,赋予月亮以人的情感,温馨而富有诗意。

廖大圭

大圭,字恒白,姓廖氏,泉州晋江人。得法于妙恩,博极群书。尝曰:不读东鲁论,不知西来意。为文简严古雅,诗尤有风致。自号「梦观道人」,著《梦观集》及《紫云开士传》,晋江有金钗山,其《募修石塔疏》云:「山势抱金钗,耸一柱擎天之雄观;地灵侔玉几,睹六龙回日之高标。」一时传诵。同时有守仁,字一初,富阳人。亦号梦观,有《梦观集》六卷。洪武间,徵授右善世,诗见《列朝诗集》中,而曹能始《石仓诗选》合为一人,误也。 ► 252篇诗文