张詹事遂初亭
青山缭神京,佳气溢芳甸。
林亭去天咫,万状争自献。
年多嘉木合,春晚馀花殿。
雕阑留戏蝶,藻井语娇燕。
退食鸣玉珂,友于此终宴。
钟鼓乐清时,衣冠集群彦。
朝市尘得侵,图书味芳远。
纷华虽在眼,道胜安用战。
初心良已遂,雅志由此见。
何事江海人,山林未如愿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 缭 (liáo):环绕。
- 神京:指京城。
- 佳气:美好的气象。
- 溢:充满。
- 芳甸 (diàn):芬芳的郊野。
- 天咫 (zhǐ):天边,形容距离很远。
- 自献:自然呈现。
- 春晚:春末。
- 馀花 (yú huā):剩余的花朵。
- 雕阑 (diāo lán):雕花的栏杆。
- 藻井 (zǎo jǐng):装饰华丽的井口。
- 娇燕:娇小的燕子。
- 鸣玉珂 (kē):古代官员佩戴的玉饰,行走时发出声响。
- 终宴:结束的宴会。
- 清时:太平盛世。
- 衣冠:指士大夫或官员。
- 集群彦:聚集才俊。
- 朝市尘:朝中的尘嚣。
- 图书:书籍。
- 纷华:繁华。
- 道胜:道德上的胜利。
- 安用战:何需争斗。
- 初心:最初的愿望。
- 遂 (suì):实现。
- 雅志:高雅的志向。
- 江海人:指隐居的人。
- 山林:隐居之地。
翻译
青山环绕着京城,美好的气象充满了芬芳的郊野。 林中的亭子仿佛就在天边,万般景象争相呈现。 多年的嘉木已经茂密,春末时还有花朵点缀。 雕花的栏杆上留有戏蝶,华丽的井口旁娇燕呢喃。 退朝后鸣响着玉珂,与友人在此结束宴会。 钟鼓声中享受太平盛世,衣冠楚楚的才俊们聚集一堂。 朝中的尘嚣无法侵扰,书籍中品味着深远的芳香。 繁华虽在眼前,道德的胜利何需争斗。 最初的愿望已经实现,高雅的志向由此显现。 为何那些隐居江海的人,还未如愿以偿地归隐山林。
赏析
这首作品描绘了京城郊外的宁静美景和士大夫的闲适生活。诗中,“青山缭神京”等句展现了京城周边的自然风光,而“雕阑留戏蝶”等句则细腻地刻画了亭园中的小景。通过对比朝市的尘嚣与图书的芳香,诗人表达了对清静生活的向往和对道德胜利的肯定。结尾的“何事江海人,山林未如愿”则流露出对隐居生活的羡慕与对现实的不满。